<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: How are you speaking to your visitors?</title>
	<atom:link href="http://www.sitebrand.com/2008/11/18/how-are-you-speaking-to-your-visitors/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.sitebrand.com/2008/11/18/how-are-you-speaking-to-your-visitors/</link>
	<description>e-marketing blog loosely aimed at the eCommerce industry</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Jul 2010 08:18:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Kaila</title>
		<link>http://www.sitebrand.com/2008/11/18/how-are-you-speaking-to-your-visitors/comment-page-1/#comment-199</link>
		<dc:creator>Kaila</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 11:22:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.sitebrand.com/?p=760#comment-199</guid>
		<description>Hi Kevin,

Hilarious post, and good points too. I think what&#039;s interesting is not just how sites are speaking to their visitors, but in what language?

There are so many non-English speakers on the internet now (nearly 3/4 of internet users, in fact, don&#039;t speak English!).

Many big name brands have been coming to us since they have realised the potential in diversifying and taking their brand into foreign markets.

It&#039;s not just about translation, either - brands need to optimise their sites for different cultural search behaviours (because not all countries search in the same way).

You mention that dynamic webpages are important, and this is just as important for international search engine optimisation. The only difference is, the conversation takes place in a  different language, and the tone will reflect cultural preferences.

It is very important to keep this idea of cultural differences in mind for any international marketing plan.

As more and more brands realise the potential for e-commerce in places like China and Russia, this is becoming increasingly important.

Cheers!

Kaila</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Kevin,</p>
<p>Hilarious post, and good points too. I think what&#8217;s interesting is not just how sites are speaking to their visitors, but in what language?</p>
<p>There are so many non-English speakers on the internet now (nearly 3/4 of internet users, in fact, don&#8217;t speak English!).</p>
<p>Many big name brands have been coming to us since they have realised the potential in diversifying and taking their brand into foreign markets.</p>
<p>It&#8217;s not just about translation, either &#8211; brands need to optimise their sites for different cultural search behaviours (because not all countries search in the same way).</p>
<p>You mention that dynamic webpages are important, and this is just as important for international search engine optimisation. The only difference is, the conversation takes place in a  different language, and the tone will reflect cultural preferences.</p>
<p>It is very important to keep this idea of cultural differences in mind for any international marketing plan.</p>
<p>As more and more brands realise the potential for e-commerce in places like China and Russia, this is becoming increasingly important.</p>
<p>Cheers!</p>
<p>Kaila</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
